KanMusu Wikia
Advertisement

เรือพิฆาต อิคาสึจิ[]

205 Basic Ikazuchi CG1

ข้อมูลทั่วไป[]

วางกระดูกงู : 7 มีนาคม 1930
ปล่อยลงน้ำ : 22 ธันวาคม 1931
ขึ้นระวางเรือ : 15 สิงหาคม 1932
ชะตากรรม :  จมในระหว่างปฎิบัติหน้าที่ เมื่อวันที่ 13 เมษายน 1944
ระวางขับน้ำ 2,080 ตัน
ความยาวตลอดลำ 118.41 m
ความกว้างสูงสุด 10.4 m
กินน้ำลึก 3.2 m
เครื่องยนต์ กังหันไอน้ำ 2 กังหัน หม้อแรงดันไอน้ำ ซึ่งใช้น้ำมันเป็นเชื้อเพลิง ทั้งหมด 4 หม้อ
กำลังขับ 50,000 แรงม้า
ความเร็วสูงสุด 38 น๊อต
รัศมีทำการสูงสุด 5,000 ไมล์ทะเล
มีลูกเรือประจำการ 219 คน


ยุทโธปกรณ์บนเรือประกอบด้วย[]

3 x 12.7 cm ลำกล้องคู่
3 x ตอร์ปิโด ขนาด 61 cm แบบสามท่อ
36 x ระเบิดน้ำลึก 



ประวัติการรบ[]

  • ช่วงโจมตีอ่าวเพิร์ลฮาเบอร์ประจำการอยู่ที่มาโกะ ช่วยอิซุสุในการจม HMS Cicada และ Robin หลังขึ้นปี 1942 อิคาซึจิย้ายไปประจำการที่ Davao เข้าร่วมศึก Ambon และ Timor
  • วันที่ 2 มีนาคม1942 ช่วยเหลือผู้รอดชีวิตจาก HMS Encounter และ USS Pope
  • ระหว่างมิถุนายนถึงกรกฎาคม ไปประจำการที่โอมินาโตะ เพื่อช่วยสนับสนุนในหมู่เกาะอะลูเซียน และช่วยลากคาสุมิที่เสียหายไปซ่อมที่เกาะชิซิมะ
  • เดือนกันยายน คุ้มกัน ซุยโฮและ อุนโยไปยังเกาะทรัค และกลับไปยังคุเระ
  • วันที่ 25 เดือนตุลาคม อิคาสึจิ, อาคัทสึกิ และชิราสึยุ ช่วยกันโจมตี USS Zane จนเสียหาย และสามารถจม USS Seminole กับ YP-284 ลงได้ โดยอิคาสึจิเสียหายเพียงเล็กน้อย
  • ศึกกัวดาคาแรลครั้งที่ 1 เป็นเรือคุ้มกันเรือประจัญบานฮิเอย์ กับคิริชิมะ อิคาสึจิยิงแลกกับ USS Atlanta ตัวเธอถูกกระสุนเข้าที่ปืนทำให้เกิดไฟไหม้ขึ้น ทำให้ต้องกลับทรัคเพื่อไปซ่อมฉุกเฉิน
  • อิคาสึจิไปยังน่านน้ำทางตอนเหนือเพื่อเข้าร่วมศึกที่เกาะ Komandorski ในวันที่ 26 มีนาคม แต่การสู้รบจบไปแล้ว
  • ในวันที่ 30 มีนาคม อิคาสึจิลากวาคาบะที่เสียหายหนักไปซ่อมแซม
  • วันที่ 14 เมษายน1944 เป็นเรือคุ้มกัน เรือขนส่ง ซันโยมารุ ไปยัง Woleai ระหว่างทางถูก USS Harder ยิงตอร์ปิโดใส่ จมที่เกาะกวม

ข้อมูลภายในเกม[]

Basic[]

Ikazuchi

No.73 雷

Akatsuki Class Destroyer

204 Basic Ikazuchi
Statistic
Icon HP HP 15 Icon Gun Firepower 10 (29)
Icon Armor Armor 6 (19) Icon Torpedo Torpedo 27 (69)
Icon Evasion Evasion 42 (79) Icon AA AA 12 (39)
Icon Aircraft Aircraft 0 Icon ASW ASW 20 (49)
Icon Speed Speed Fast Icon LOS LOS 5 (19)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 10 (49)
Build Time Slot
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-

Upgrade[]

Ikazuchi Kai

No.73 雷改

Akatsuki Class Destroyer

207 Upgrade Ikazuchi Kai
Statistic
Icon HP HP 30 Icon Gun Firepower 12 (49)
Icon Armor Armor 13 (49) Icon Torpedo Torpedo 28 (79)
Icon Evasion Evasion 45 (89) Icon AA AA 15 (49)
Icon Aircraft Aircraft 0 Icon ASW ASW 24 (59)
Icon Speed Speed Fast Icon LOS LOS 7 (39)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 12 (59)
Build Time Slot
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Triple Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-

​เสียงในเกม[]

บทพูด[]

เหตุการณ์ ญี่ปุ่น ไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว
雷よ!かみなりじゃないわ!そこのとこもよろしく頼むわね! อิคาสึจิล่ะ ไม่ใช่สายฟ้าฟาดนะ! ขอความกรุณาและฝากเรื่องชื่อด้วยล่ะ! 雷 (อิคาสึจิ) แปลว่า สายฟ้า(ฟาด)
ในสารานุกรมภาพ
スラバヤ沖海戦では駆逐艦電と一緒に協力して、沈没した敵艦隊の生存者の救助に当たったのよ。

ただ強いだけじゃ、だめだと思うの。ね、司令官!

หลังจากให้ความรวมมือคู่กับอินาสึมะ ในการรบที่สึบารายา พวกเราทั้งคู่ได้ช่วยเหลือผู้รอดชีวิตของศัตรูจากเรือที่จมแล้ว

ฉันติดว่าเพียงแค่ความแข็งแกร่งอย่างเดียว ไม่เพียงพอหรอกนะคะ คุณผู้การ!

เลขานุการ (1)
元気ないわね。そんなんじゃダメよ ดูไม่ร่าเริงเลยนะ มีอะไรไม่ดีรึเปล่า?
เลขานุการ (2)
司令官、私が居るじゃない! คุณผู้การ ก็มีฉันอยู่ด้วยไม่ใช่รึไง!
เลขานุการ (3)
そうそう、もーっと私に頼って良いのよ ใช่แล้วๆ พึ่งพาฉันให้มากกว่านี้ก็ได้นะ
เลขานุการ(ไม่อยู่)
えっと、特にやることはないの?んー…… もっと私に頼っていいのよ? อืม.. ไม่มีอะไรจะทำเป็นพิเศษแล้วเหรอคะ? อืมม งั้นก็ช่วยพึ่งพาฉันให้มากขึ้นซักหน่อยก็ได้นะ?
เลขานุการ (แต่งงานแล้ว)
司令官、あなたは大丈夫。だって、私が側にいるんだから! ผู้การคะ คุณไม่ต้องห่วงหรอก เพราะข้างๆมีอยู่ฉันด้วยไงล่ะ
แต่งงาน
ねえ司令官?私無しじゃ、もう艦隊は成り立たないでしょ?ね?ね? นี่คุณผู้การ? ถ้าฉันไม่อยู่ล่ะก็ อย่าแปลงขบวนเรือนะคะ นะ นะ?
โชว์ข้อมูลผู้เล่น
司令官に手紙が来たわ。見ても良い? มีจดหมายส่งมาถึงผู้การน่ะค่ะ ขอดูหน่อยได้ไหม?
เข้าร่วมกองเรือ
はーい司令官、いっきますよー! ค่า คุณผู้การ ไปล่ะนะ!
ใส่ยุโธปกรณ์ (1)
じゃーん!パワーアップしたわ แต่นแต๊น! พลังเพิ่มขึ้นแล้วค่ะ!
ใส่ยุโธปกรณ์ (2)
改良された私の魅力はどう?へ?気付かなかったの?ひどーい! เสน่ห์ฉันหลังจากปรับปรุงสภาพเป็นไงบ้างล่ะ? เอ๋? ไม่รู้สึกต่างกันเลย? โหดร้ายยย!
ใส่ยุธปกรณ์ (3)
助けるわ! ช่วยได้มากเลย!
เติมเสบียง
もっと 補給しても良いのよ! เพิ่มเสบียงให้มากกว่านี้ก็ได้นะ!
เข้าอู่ซ่อม
เมื่อเสียหายเล็กน้อย
ちょっと直してきまーす ขอตัวไปรักษาตัวซักแปปล่ะค่ะ!
เข้าอู่ซ่อม
≥ เมื่อเสียหายปานกลางขึ้นไป
修理、ちょっと時間かかるかも。ごめんねっ ดูเหมือนการซ่อมบำรุงจะกินเวลาซักพัก ขอโทษด้วยนะ
ซ่อมเสร็จสมบูรณ์
修理から戻ってきた艦があるわ มีเรือที่ซ่อมบำรุงเสร็จแล้วค่ะ
ต่อเรือใหม่เสร็จ
新しい艦ができたわ。早速実戦投入しましょ เรือใหม่สร้างเสร็จแล้วค่ะ รับส่งเธอเข้าร่วมรบกันเถอะ
กลับจากสำรวจ
艦隊が帰投したわ、お疲れ様 กองเรือกลับมาถึงแล้วค่ะ เหนื่อยกันหน่อยนะ
ออกรบ/สำรวจ
雷、司令官のために出撃しちゃうねっ อิคาสึจิจะออกไปรบ เพื่อคุณผู้การล่ะ
เริ่มต่อสู้
撃てー! ยิงได้!
เริ่มศึกน่านฟ้า
โจมตี
そんな攻撃、当たんないわよ? การโจมตีแบบนั้น มันไม่โดนหรอกค่ะ
เริ่มศึกกลางคืน
ネズミ輸送任務より、やっぱ戦闘よね! หน้าที่ที่ดีกว่า "ปฎิบัติการขนส่งหนู" ก็มีออกรบล่ะนะ! (ปฎิบัติการขนส่งหนู หรือ Tokyo Express เป็นปฎิบัติการที่กองทัพญี่ปุ่นลักลอบขนส่งสินค้า กำลังพล อาวุธยุโธปกรณ์ รวมทั้งเสบียง ในเวลากลางคืน เพื่อหลีกเลี่ยงการตรวจเจอของฝ่ายพันธมิตร ส่วนใหญ่จะใช้เรือพิฆาตที่มีความคล่องตัว หรือเรือดำน้ำ เพื่อหลบหลีกสายตา)
โจมตี (กลางคืน)
逃げるなら今のうちだよ ถ้าอยากหนีล่ะก็ตอนนี้เป็นโอกาสนะ
MVP
この雷様に敵うとでも思ってんのかしら?ねぇ司令官?あれ?聞いてる? คิดว่าจะสู้ ท่านอิคาสึจิ คนนี้ได้งั้นรึ ใช่ไหมคุณผู้การ? นี่! ฟังอยู่หรือเปล่า?
เสียหายเล็กน้อย (1)
あう!どこから!? อ๊ะ! มาจากไหนเนี่ย!?
เสียหายเล็กน้อย (2)
いったぁ~い! โอ๊ยยย!
เสียหายปานกลางขึ้นไป
なによもう、雷は大丈夫なんだから! อะไรกันนี่ โธ่.. แต่อิคาสึจิยังไหวอยู่น่า
จม
司令官…どこ…?もう声が聞こえないわ… คุณผู้การ.. อยู่ไหนกันคะ? แทบไม่ได้ยินเสียงอะไรเลย...

อื่นๆ[]

Advertisement