เรือพิฆาตทานิคาเสะ[]
ข้อมูลทั่วไป[]
- ปล่อยลงน้ำ : 1 พฤศจิกายน 1940
- ขึ้นระวางเรือ : 25 เมษายน 1941
- ชะตากรรม : จมระหว่างการทำหน้าที่ วันที่ 9 มิถุนายน 1944
- ระวางขับน้ำ : 2,490 ตัน
- ความยาวตลอดลำ : 118.5 m
- ความกว้างสูงสุด : 10.8 m
- กินน้ำลึก : 3.8 m
- เครื่องยนต์ : หม้อไอน้ำที่ใช้น้ำเป็นแรงขับ 3 หม้อ และหม้อแบบแรดันไอน้ำอีก 2 ตัว
- กำลังขับ : 52,000 แรงม้า
- ความเร็วสูงสุด : 35.5 น๊อต
- รัศมีทำการสูงสุด : 5,000 ไมล์ทะเล
- มีลูกเรือประจำการ : 239 คน
ยุทโธปกรณ์บนเรือประกอบด้วย[]
- 6 x 12.7 cm/50 คาลิเบอร์ ลำกล้องคู่
- 2 x ตอร์ปิโดขนาด 61 cm แบบสี่ท่อ
- 36 x ระเบิดน้ำลึก
ประวัติการรบ[]
- ในเดือนมิถุนายน 1942 เธอได้เข้าร่วมในศึก Midway ด้วยแต่ก็ได้รับความเสียหายจากการโจมตีทางอากาศ ซึ่งในวันที่ 5 เดือนเดียวกันหลังจากเสร็จสิ้นศึก Midway เธอได้ถูกส่งไปช่วยเหลือ ฮิริว ที่คาดว่าอาจจะจมไปและเพื่อให้เธอไปช่วยเหลือผู้รอดชีวิตด้วยถ้าจำเป็น แต่นั้นแหละที่ทำให้เธอต้องเจ็บปวดกับการที่ต้องเห็น ฮิริว จมลงไปต่อหน้าต่อตาจากการโจมตีด้วยระเบิดจาก US Dauntless Dive Bombers.
- หลังจากที่เธอไม่สามารถช่วย ฮิริว ได้แล้วนั้นเธอและเรือพิฆาตลำอื่นๆที่ไม่ได้คิดว่าจะโดนโจมตีจาก US Dauntless Dive Bombers อีกครั้งทำให้พวกเธอได้รับความเสียหายอย่างหนักมาก แต่ยังดีที่ผู้การ โมโตมิ คัทซึมิ ไม่ได้รับบาดเจ็บจากการโจมตีครั้งนี้ หลังจากนั้นก็ได้มีรายงานออกมาว่าเธอรอดมาได้อย่างไม่น่าเชื่อจากการโจมตีในครั้งนั้น
- ภายหลังจากปีนั้นเธอก็ได้รับแต่หน้าที่ในภารกิจเคลื่อนย้ายกำลังพลไปยัง Guadalcanal และในที่สุดในวันที่ 9 มิถุนายน 1944 เธอได้ถูกโจมตีโดยตอร์ปิโดและจมลงด้วยฝีมือของเรือดำน้ำ USS Harder (SS-257) ณ ช่องแคบ Sibutu รวมถึผู้การของเธอ อิเคดะ ส่วนคนที่เหลือก็ได้รับการช่วยเหลือจาก อุระคาเสะ แต่โชคไม่ดีที่เธอก็ได้จมลงไปด้วยเรือดำน้ำ USS Sealion (SS-315) หลังจากนั้นเพียง 5 เดือน
- เธอถูกนำชื่อออกในวันที่ 10 สิงหาคม ปี 1944
ข้อมูลภายในเกม[]
เสียงในเกม[]
บทพูด[]
เหตุการณ์ | ญี่ปุ่น | ไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว |
提督、谷風だよ。 これからお世話になるね! |
ผู้การค่ะฉันทานิคาเสะเอง! ตอนนี้ฉันอยู่ภายใต้คำสั่งของผู้การแล้วค่ะ. |
|
ในสารานุกรมภาพ |
谷風さんだよ。 あのミッドウェー海戦では、飛龍を助ようとしてたら、くそ敵機から雨あられの集中爆撃…。あんときゃ、まいったけど、勝見艦長がすげえんだ、マジで。 |
คุณหญิงทานิคาเสะอยู่ที่นี้แล้ว! ฉันได้ช่วยคุณฮิโยในศึกที่ Midway ด้วยละแต่เจ้าพวกศัตรูบ้านั้นมันทิ้งระเบิดอย่างกับสายฝนเลยละ... แต่ว่าผู้การคัทซุมิก็เป็นคนที่น่าอัศจรรย์มาก. | ทานิคาเสะพูดด้วยสำเนียงเอโดะและถูกสร้างที่โอซาก้าซึ่งเธอไม่ค่อยถูกกับริวโจวมากนัก |
เลขานุการ (1) |
よっ、提督、頑張ってるね! | โย่ววว,ผู้การคนเยี่ยมมาก! | |
เลขานุการ (2) |
お呼びかい、提督? | เรียกฉันหรือเปล่าค่ะ,ผู้การ? | |
เลขานุการ (3) |
なーにー? よしよしされたいの? | เป็นอย่างไรบ้างค่ะ? ผู้การอยากให้ฉันเป็นเด็กดีของผู้การไหม? | |
เลขานุการ(ไม่อยู่) |
かぁーっ! なんか、退屈ー。どっかに夜戦にでも行こうよぉー? | ยี้ยยย! ฉันเบื่อจริงๆนะเนี่ย. ทำไมไม่ไปหาที่ไหนสักที่แล้วรบกันตอนกลางคืนละ? | |
เลขานุการ (แต่งงานแล้ว) |
提督、どうした?疲れたのかい? | ผู้การสวัสดีค่ะ? เหนื่อยไหมค่ะ? | |
แต่งงาน |
この谷風さんに興味を持ってくれるなんて変わった提督だねぇ。じゃあ、その経緯を最初から教えてもらおうじゃない。へへ、いいじゃないか、夜は長いんだしさ。 | มีอะไรแปลกหรือค่ะผู้การl ดูเหมือนผู้การจะสนใจในตัวฉันนะค่ะ! ไหนลองบอกมาซิค่ะว่าจะเริ่มต้นกันยังไง. ฮาฮา, ไม่เป็นไรค่ะ, กลางคืนมันยาวนานนะค่ะรู้ไหม. | |
โชว์ข้อมูลผู้เล่น |
提督に報告書が届いてるね! | มีรายงานเข้ามาหาคุณค่ะผู้การ! | |
เข้าร่วมกองเรือ |
谷風にお任せだよ!出撃! | ปล่อยเป็นหน้าที่ฉันเอง! ได้เวลาสำรวจแล้ว! | |
ใส่ยุโธปกรณ์ (1) |
よっしゃあ! | ไปกันเถอะ! | |
ใส่ยุโธปกรณ์ (2) |
こいつは粋な計らいだね! | เป็นอุปกรณ์ที่ดีนะ! | |
ใส่ยุธปกรณ์ (3) |
おう、景気いいな! | ว้าว,มันไม่ธรรมดาเลยนะ! | |
เติมเสบียง |
かぁー! これで勝つる! | ยี้ยยย! ขอบคุณค่ะฉันจะไปนำชัยชนะมาเอง! | 「勝つる」เป็นแสลงทางอินเตอร์เน็ต, ที่ถูกคือ「勝てる」หมายถึงสามารถชนะ. |
เข้าอู่ซ่อม เมื่อเสียหายเล็กน้อย |
ひとっ風呂浴びてくるかなー | ฉันจะไปโรงอาบน้ำหน่อยละ. | |
เข้าอู่ซ่อม ≥ เมื่อเสียหายปานกลางขึ้นไป |
お風呂はいいよね…お風呂はさぁ… | ฉันชอบไปโรงอาบน้ำจังเลย,อาบน้ำ... | |
ซ่อมเสร็จสมบูรณ์ |
修理完了ーってかぁ… | ซ่อมเสร็จแล้วค่าาา | |
ต่อเรือใหม่เสร็จ |
新造艦が仕上がったみたい! | เรือลำใหม่ดูเหมือนจะพร้อมแล้วนะค่ะ! | |
กลับจากสำรวจ |
艦隊が帰投したよ、お疲れぇい! | เรือรบกลับมาแล้วค่ะ! ทำงานได้เยี่ยมมากค่ะ! | |
ออกรบ/สำรวจ |
駆逐艦、谷風! 出番だよ! | เรือพิฆาตทานิคาเสะ, ถึตาฉันแล้วค่ะ! | |
เริ่มต่อสู้ |
砲雷撃戦、いっときますか! | เอาละมาเริ่มกันเลย! | |
โจมตี |
砲雷撃戦、いっときますか!
|
เอาละมาเริ่มกันเลย!
|
|
เริ่มศึกกลางคืน |
ちっくしょーめ! | เห่หหหหหหห! | |
โจมตี (กลางคืน) |
がってん! | รับทราบ! | |
MVP |
こー見えて、この谷風はすばしっこいんだよ? 爆弾なんて、当たる気がしないね! | คาดไม่ถึงละสินะค่ะ, ฉันทานิคาเสะนะตื่นตัวอยู่ตลอดเวลาใช่ไหมละ? ระเบิดทำอะไรฉันไม่ได้หรอก ฉันว่างั้นอะนะ! | ในศึก Midway ที่โดนถล่มด้วยการโจมตีทางอากาศแต่เธอกลับไม่เป็นอะไรมากนั้นเอง |
เสียหายเล็กน้อย (1) |
かぁー… | ยี้ยยยย! | |
เสียหายเล็กน้อย (2) |
なんてこった! | โอ้, ไม่เอานะ! | |
เสียหายปานกลางขึ้นไป |
冗談じゃないよ、こんな姿、誰も見たくないんだよぉ… | ไม่ได้ล้อเล่นนะ! ไม่มีใครต้องการเห็นฉันในสภาพนี้หรอกนะ… | |
จม |
この谷風が回避、できない、とはね…仕方ない、沈んで…やる…かぁー | เชื่อไหมค่ะว่าทานิคาเสะนะไม่อยากจะเชื่อหรอก… มันไม่สามารถช่วยได้หรอกค่ะฉันไม่กลัวที่จะ… จม, เห้ออออ… |
เทศกาลต่างๆ[]
เหตุการณ์ | ญี่ปุ่น | ไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
เลขานุการ (ปีใหม่ 2015) | あっけぇまして、おめっとさーん、提督ぅー! 今年は景気よくなるさ! うん! 大丈夫ぅー! | สวัสดีปีใหม่เน้อ พลเรือเอก! ปีนี้ก็ขอให้เฮงๆ สุภาพแข็งแรงเน้อ | |
เลขานุการ (เซ็ตสึบุน 2015) | かぁっ!節分かい!こいつは粋だねぇーっ、誰に投げりゃいいんだい?浜風かぁ?…ア゛ッ!? | อ๊ะ! เซ็ตซึบุนเรอะ! นายนี่ก็ทันสมัยดีนะ! จะไปปาใครดีล่ะ ฮามะคาเสะเรอะ? เฮ้ย! |