เรือพิฆาตคุโรชิโอะ[]
ข้อมูลทั่วไป[]
- วางกระดูกงู : 31 สิงหาคม 1937
- ปล่อยลงน้ำ : 28 ตุลาคม 1938
- ขึ้นระวางเรือ : 1 มกราคม 1940
- ชะตากรรม : จมระหว่างปฎิบัติหน้าที่ วันที่ 8 พฤษภาคม 1943
- ระวางขับน้ำ : 2,066 ตัน
- ความยาวตลอดลำ : 118.5 m
- ความกว้างสูงสุด : 10.8 m
- กินน้ำลึก : 3.8 m
- เครื่องยนต์ : หม้อไอน้ำที่ใช้น้ำเป็นแรงขับ 3 หม้อ และหม้อที่ใช้แรงขับของไอ 2 หม้อ
- กำลังขับ : 52,000 แรงม้า
- ความเร็วสูงสุด : 35.5 น๊อต
- รัศมีทำการสูงสุด : 5,000 ไมล์ทะเล
- มีลูกเรือประจำการ : 239 คน
ยุทโธปกรณ์บนเรือประกอบด้วย[]
- 3 x 12.7 cm/50 Type 3 ลำกล้องคู่
- 4 x Type 96 25 mm AA ลำกล้องคู่
- 2 x ตอร์ปิโดขนาด 61 cm แบบสี่ท่อ
- 16 x ระเบิดน้ำลึก
ประวัติการรบ[]
- ในช่วงสั้นๆแรกเริ่มแล้วนั้น เธอได้ไปเข้าร่วมการซ้อมรบรวมครั้งที่ 16 ของกองกำลังญี่ปุ่น โดยใช้เวลาไปทั้งสิ้น 1,800 ชั่วโมง สิ้นสุดในวันที่ 23 มิถุนายน 1941 เธอได้ปะทะกับเรือพิฆาตชั้นคาเงโร่ นัทสึชิโอะ และ เรือพิฆาตชั้นอะสาชิโอะ มิเนกุโมะ ผลลัพธ์ที่ออกมานั้นคือต้องซ่อมแซมที่เขตกองเรือ Kure
- เมื่อเริ่มศึกที่เพิร์ลฮาร์เบอร์เธอได้รับหน้าที่ในการคุ้มครองเรือบรรทุกเครื่องบินเบา ริวโจว ไปทำภารกิจในการวางแนวระเบิดที่ทางตอนใต้ของฟิลิปปินส์ ในวันที่ 23 ธันวาคม เธอได้รับความเสียหายเล็กน้อยจากการโจมตีทางอากาศของเครื่องบินทิ้งระเบิดของฝั่งอเมริกา ในช่วงปลายของปี 1942 เธอได้เป็นเรือคุ้มครองในการบุกนำกำลังไปยังที่ต่างๆมากมายโดยในเดือนมกราคม เช่นที่ Menado,Kendari และ Ambon ส่วนในเดือนกุมภาพันธ์เธอไปที่ Makassar, Timor และ Java ซึ่งทั้งหมดที่กล่าวมาเป็นหนึ่งในหมู่เกาะของอินโดนีเซียทั้งสิ้น ในวันที่ 8 กุมภาพันธ์เธอได้เข้าช่วยเหลือผู้รอดชีวิตจากเรือพิฆาต นัทสึชิโอะ, ในวันที่ 5 มีนาคม เธอได้เข้าช่วยเหลือเรือพิฆาต โอยาชิโอะ ที่เข้าไปติดกับแนวระเบิดของศัตรู ในปลายเดือนของมีนาคม เธอได้กลับมาจาก Sulawesi พร้อมกับเรือบรรทุกเครื่องบิน คากะ เพื่อที่จะไปยังเขตกองเรือ Sasebo. ในช่วงวันที่ 17 พฤษภาคม หลังจากออกไปทำภารกิจที่มะนิลาเธอได้กลับมาพร้อมกับ โชวคาคุ ที่ได้รับความเสียหายเพื่อซ่อมแซมยังเขตกองเรือ Kure. ในช่วงกลางเดือนเดือนของมิถุนายน เธอได้รับหน้าที่ให้ไปรบจากเกาะ Saipan ไปยังสมรภูมิ Midway
- ในช่วงกลางเดือนเดียวกันนั้นเองเธอได้รับมอบหมายให้ไปปฏิบัติหน้าที่ยังมหาสมุทรอินเดียแต่ก็ได้ถูกยกเลิกไป แต่ก็ได้รับมอบหมายใหม่ให้ไปคุ้มครองเรือลาดตระเวนหนัก คุมาโนะ และ ซุซูยะ เพื่อไปยังหมู่เกาะโซโลม่อน, ในระหว่างเกิดศึกที่โซโลม่อน ณ วันที่ 24 สิงหาคม เธอซึ่งเป็นส่วนหนึ่งภายใต้การบัญชาการของผู้การคอนโดเธอไม่ได้ทำหน้าที่อะไรในสนามรบมากเท่าไรนัก. ในระหว่างเดือนกันยายนนั้นเธอได้รับมอบหมายให้ออกลาดตระเวนระหว่างเกาะ Truk และ Guadalcanal, และในเดือนตุลาคมนั้น ก็ได้มีการเริ่มปฏิบัติการสายฟ้าแลบโดยการเคลื่อนกำลังพลไปยัง Guadalcanal ซึ่งปฏิบัติการนี้ได้ดำเนินการยาวต่อเนื่องไปถึง ช่วงกลางของเดือนกุมภาพันธ์ 1943, ในระหว่างซึกที่ Santa Cruz ในวันที่ 26 ตุลาคม เธอได้รับหน้าที่ในการคุ้มครองเรือบรรทุกเครื่องบิน จุนโย ในขณะเดียวกันเธอก็ได้เข้ารบในศึกที่ Tassafaronga ณ วันที่ 30 พฤศจิกายน โดยหนึ่งในตอร์ปิโดของเธอได้ทำให้เรือลาดตระเวนหนัก USS Pensacola (CA-24) ได้รับความเสียหาย
- ในวันที่ 21 กุมภาพันธ์ เธอได้กลับมาซ่อมแซมพร้อมกับ จุนโย ที่เขตกองเรือ Kure และได้กลับไปยังเกาะ Truk วันที่ 10 เมษายนพร้อมกับ ไทโฮ และ Chūyō(Nitta Maru) ในช่วงกลางดึกของวันที่ 7 - 8 พฤษภาคม ระหว่างการมุ่งหน้าไปยังหมู่เกาะ Kolombangara เธอได้ติดกับดักแนวระเบิดขึ้นและเธอเองเกิดระเบิดทันทีทำให้เธอจมลง เธอถูกนำชื่อออกในวันที่ 20 มิถุนายน 1943
ข้อมูลภายในเกม[]
เสียงในเกม[]
บทพูด[]
เหตุการณ์ | ญี่ปุ่น | ไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | 黒潮や、よろしゅうな。 | คุโรชิโอะ, ยินดีที่ได้เจอค่ะ. | |
ในสารานุกรมภาพ | 大阪の民間造船所で建造された、陽炎型駆逐艦の3番艦、黒潮や。
こう見えても、スラバヤ沖海戦、南太平洋沖海戦、 第三次ソロモン海戦などの激戦に参加したんやで。 |
ถูกสร้างขึ้นมาที่โอซาก้าเรือพิฆาตชั้นคาเงโร่ลำดับที่ 3 คุโรชิโอะเองค่ะ.
เรานะได้ฝึกซ้อมและทำการรบมากมายที่ Surabaya และ การรบครั้งที่ 3 ที่หมู่เกาะโซโลม่อน รู้เอาไว้ด้วยละ. |
|
เลขานุการ(1) | 司令はん、なんやろか? | ว่าไงค่ะผู้การ? | |
เลขานุการ(2)
(Kai) |
はいー、今いくわ
(As Kai) 司令はん、うちのこと呼んだ? |
จะไปเดี้ยวนี้ละค่ะ.
(Kai) ผู้การเรียกเราหรือเปล่าค่ะ? |
|
เลขานุการ(3) | あのー、うち、身体どこも悪くないで? | เออ, ผู้การค่ะบนตัวเรามันไม่มีอะไรที่ผิดปกติหรอกนะค่ะ? | |
เลขานุการ(ไม่อยู่) | 司令はん?……司令はーん?聞こえてないんやろかぁ……。まあ、ええか。のんびりしよー。 | ผู้การค่ะ, ผู้การ? ได้ยินเราไหม?... โอ้, เข้าใจแล้วค่ะเราเข้าใจแล้วค่ะ. | |
เลขานุการ (แต่งงานแล้ว) | 司令はん、働き過ぎはいかんでぇ。ウチら、こう見えて心配してるんやでぇ。 | ผู้การค่ะ, รู้ไหมว่าทำงานหนักมันไม่ดีนะ. รู้ไหมว่าพวกเราเป็นห่วงนะค่ะ. | |
แต่งงาน | う、うち……いつも司令の事、見てるんやで?ホンマやで?なぁ、信じてぇやー | ร...เรานะ...คอยเฝ้ามองผู้การอยู่ตลอดเลยนะ?จริงๆหรือค่ะ? เราไม่เชื่อผู้การหรอกกกกกก | |
โชว์ข้อมูลตัวละคร | 司令に通信やで | มีรายงานมาถึงผู้การค่ะ | |
เข้าร่วมกองเรือ | ほな、黒潮いっきまーす | เอาละ, คุโรชิโอะขอตัวไปก่อนนะค่ะ. | |
ใส่ยุทโธปกรณ์(1) | はぁわぁ~、これはええ感じや | หว่าา, นี้มันดีจริงๆเลยค่ะ. | |
ใส่ยุทโธปกรณ์(2) | うわぁ、うち、なんか強うなりよった | ว้าวว, ดูเหมือนว่าเราจะเก่งขึ้นมากอีกขั้นแล้วหรือเปล่าเนี่ย. | |
ใส่ยุทโธปกรณ์(3) | ぼちぼちやなあ | ก็โอเคนะ. | เป็นเสียงที่ใช้ในการออกสำรวจ เติมเสบียงและการซ่อมเร็วด้วยเช่นกัน |
เติมเสบียง | よっしゃ、助かるわぁ~。 | งั้นทานละนะค่ะ. | |
เข้าอู่ซ่อม
≤ เสียหายเล็กน้อย |
ちぃ~とばかし、休みもらうで? | เราควรไปพักหน่อยแล้วละ? | |
เข้าอู่ซ่อม
≥ เสียหายปานกลาง |
あたた……ほんま、体中が痛くてたまらんで。 | โอ้วว, เราไม่อยากจะเชื่อว่าภายในร่างกายมันจะเจ็บขนาดนี้. | |
ซ่อมเสร็จสมบูรณ์ | 艦の修復が終わったんか? | ซ่อมเสร็จแล้วค่ะ? | |
ต่อเรือใหม่เสร็จ | 艦の建造が完了したわ | ต่อเรื่อเสร็จแล้วค่ะ. | |
กลับจากสำรวจ | 艦隊帰投やなぁ | เรากลับมาแล้วค่ะ. | |
ออกรบ | ほな、黒潮いっきまーす! | เอาละ, คุโรชิโอะขอตัวไปก่อนนะค่ะ. | |
เริ่มต่อสู้ | ほな、砲雷撃戦開始や
(As Kai) 敵艦隊発見や!ほな、黒潮に付いてきてぇ~。 |
เอาละมาเริ่มงานปาร์ตี้กันดีกว่า. | |
โจมตี | 当たってーな | โดนเต็มๆ | |
เริ่มศึกกลางคืน | ふふん、逃がさへんで | หึหึหึ, แกไม่มีทางหนีแล้วละ. | |
เริ่มต่อสู้ศึกกลางคืน | 直撃や | เข้าเป้าเต็มๆ! | |
MVP | たぁ~またま、たまたまやで。気にせんといてーや | อ่อก็แค่เรื่องที่มันเกิดขึ้นเองละค่ะ, ไม่ต้องใส่ใจหรอกค่ะ. | เธอทำเป็นไม่สนใจกับการที่ได้ MVP ดังนั้นไม่ต้องกังวลเรื่องการชมเธอหรอก |
เสียหายเล็กน้อย(1) | うわっ。 | โว้ะะ | |
เสียหายเล็กน้อย(2) | あぁっ! | โอ้! | |
≥ เสียหายปานกลาง | あか~ん……。こりゃあかんでぇ……。 | เจ้าบ้า, นี้มันแย่เอาเรื่องเลยนะ. | |
จม | うち、もう、あかん…さいならや… | ระ เราไม่สามารถที่จะอยู่ต่อไปได้อีกแล้ว, ลาก่อนนะค่ะ. |
เทศกาลต่างๆ []
เหตุการณ์ | ญี่ปุ่น | ไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
เลขานุการ (ครบรอบ 2 ปี) | 司令はん、今日は記念日やねー、 うちも嬉しいわー | ผู้การ วันนี้เป็นแห่งความทรงจำละเน้อ เรานะดีใจมากเลยล่ะ |