KanMusu Wikia
Advertisement

เรือพิฆาต คิซารากิ[]

Kisaragi Kai ni 01

ข้อมูลทั่วไป[]

วางกระดูกงู : 3 มิถุนายน 1924
ปล่อยลงน้ำ : 5 มิถุนายน 1925
ขึ้นระวางเรือ : 21 ธันวาคม 1926
ชะตากรรม : จมในระหว่างปฎิบัติหน้าที่ เมื่อวันที่ 11 ธันวาคม 1941
ระวางขับน้ำ 1,468 ตัน
ความยาวตลอดลำ 102.72 m
ความกว้างสูงสุด 9.16 m
กินน้ำลึก 2.96 m
เครื่องยนต์ กังหันไอน้ำ 2 กังหัน
และหม้อไอน้ำ ซึ่งใช้น้ำมันเป็นเชื้อเพลิง 4 หม้อ
กำลังขับ 38,500 แรงม้า
ความเร็วสูงสุด 37.25 น๊อต
รัศมีทำการสูงสุด 3,600 ไมล์ทะเล
มีลูกเรือประจำการ 154 คน

ยุทโธปกรณ์บนเรือประกอบด้วย[]

4 x 12 cm/45
2 x 7.7 mm (ปืนกลต่อต้านอากาศยาน)
2 x ตอร์ปิโดขนาด 61 cm แบบสามท่อ
18 x ระเบิดน้ำลึก 
16 x ทุ่นระเบิด






ประวัติการรบ[]

  • ช่วงที่ญี่ปุ่นบุกเพิร์ลฮาร์เบอร์ คิซารากิได้ถูกสั่งให้ไปประจำการที่กองเรือพิฆาตที่ 30  ก่อนมุ่งหน้าไปที่เกาะทรัต
  • ช่วงเช้าในวันที่ 11 ธันวาคม 1941 ได้รับคำสั่งให้ช่วยสนับสนุนการยกพลขึ้นบกที่เกาะเวก โดยทางกองทัพอเมริกาได้ระดมยิงปืนใหญ่นาด 12.7 cm ยันกองทัพของญี่ปุ่นไว้จน ญี่ปุ่นจำเป็นต้องถอยล้นออกมา ระหว่างนั้นเธอถูกโจมตีโดย F4F Wildcat สีลำ ลำหนึ่งได้ทิ้งระเบิดไปโดยโรงเก็บระเบิดน้ำลึกของเธอ เกิดการระเบิดที่รุนแรงนั้นส่งผลให้เธอจมลงในที่สุด

ข้อมูลในเกม[]

Basic[]

Kisaragi

No.32 如月

Mutsuki Class Destroyer

154 Basic Kisaragi
Statistic
Icon HP HP 13 Icon Gun Firepower 6 (29)
Icon Armor Armor 5 (18) Icon Torpedo Torpedo 18 (49)
Icon Evasion Evasion 37 (69) Icon AA AA 7 (29)
Icon Aircraft Aircraft 0 Icon ASW ASW 16 (39)
Icon Speed Speed Fast Icon LOS LOS 4 (17)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 10 (49)
Build Time Slot
18:00 2
Stock Equipment
12cm Naval Gun
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-

Upgrade[]

Kisaragi Kai

No.32 如月改

Mutsuki Class Destroyer

157 Upgrade Kisaragi Kai
Statistic
Icon HP HP 24 Icon Gun Firepower 9 (39)
Icon Armor Armor 11 (39) Icon Torpedo Torpedo 18 (69)
Icon Evasion Evasion 40 (89) Icon AA AA 12 (39)
Icon Aircraft Aircraft 0 Icon ASW ASW 18 (59)
Icon Speed Speed Fast Icon LOS LOS 6 (39)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 12 (59)
Build Time Slot
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
61cm Triple Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-

Second Upgrade[]

Kisaragi Kai Ni

No.235 如月改二

Mutsuki Class Destroyer

Kisaragi Kai ni 03.jpg
Statistic
Icon HP HP 27 Icon Gun Firepower 10 (46)
Icon Armor Armor 12 (43) Icon Torpedo Torpedo 28 (80)
Icon Evasion Evasion ? Icon AA AA 18 (57)
Icon Aircraft Aircraft 0 Icon ASW ASW ?
Icon Speed Speed Fast Icon LOS LOS ?
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 13 (60)
Build Time Slot
Lv65 Remodel 3
Stock Equipment
12.7cm Twin High-Angle Mount (Late Model)
61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount
Enhanced Steam Boiler
- Locked -

เสียงในเกม[]

บทพูด[]

เหตุการณ์ ญี่ปุ่น ไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว
如月と申します。お傍に置いてくださいね ฉันมีชื่อว่าคิซารากิค่ะ ขอความกรุณาให่ฉันอยู่เคียงช้างด้วยเถอะคะ
ในสารานุกรมภาพ
睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。

ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。 いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう……。

ลำดับที่สอง ชั้นมุตสึกิ, ฉันคาซารากิเองค่ะ

ฉันได้สู้กับเครื่องบินขับไล่ F4F ที่น่าลำคาญพวกนั้นอย่างเต็มความสามารถที่เกาะเวกล่ะค่ะ ไม่น๊า ลมทะเลทำผมฉันเสียหมดแล้วอ่าาา!

เลขานุการ (1)
お呼びかしら? เรียกฉันงั้นเหรอคะ?
เลขานุการ (2)
え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ เอ๋ หืมมม.. ฉันสะดวกตลอดเวลาแหละค่ะ
เลขานุการ (3)
もぉ・・・司令官も好きなんだから ก็..เพราะฉันชอบผู้การไงล่ะค่ะ!
เลขานุการ(ไม่อยู่)
ん・・・如月、お役に立つことないかしら・・・? อืม... ดูเหมือนว่าคิซารากิไร้ประโยชน์สินะคะ..?
เลขานุการ (แต่งงานแล้ว)
な~んちゃって。
(Kai ni)
あなたの顔って、ついついじっと見ちゃうのよねぇ。如月のタイプなの…な~んちゃって
ว่าไป..นั่น
(Kai ni)
หน้าของคุณ ที่ชอบจ้องๆ มองๆแบบไม่รู้ตัวนั่นนะ ตามที่ฉันชอบเลยล่ะ... ว่าเข้าให้นั่น
แต่งงาน
んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。 อืมม? แค่แกล้งทำหรอกนะ จริงๆแล้วฉันอยากเหม่อมองทิวทัศน์ทะเลไปพร้อมกับคุณต่างหากล่ะ... ค่ะ ฮิๆ ว่าเข้าให้นั่น..
โชว์ข้อมูลผู้เล่น
司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に?
(Kai ni)
情報を確認するのね、了解よ。ど・ん・な・か・ん・じ?
ดูเหมาะมีจดหมายมาถึงผู้การค่ะ เรื่องอะไรกันนะ?
(Kai ni)
จะตรวจสอบข้อมูลสินะคะ รับทราบค่ะ จะ เอา ไง ดี นะ?
เข้าร่วมกองเรือ
如月・・・出撃します
(Kai ni)
第三十駆逐隊、如月。出撃します!
คิซารากิ ออกจู่โจมค่ะ
(Kai ni)
คิซารากิ หน่วยเรือพิฆาตที่ 13 ออกจู่โจม!
ใส่ยุโธปกรณ์ (1)
見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ ดูซิๆ ผิวที่เปร่งประกายของฉันน่ะ.. อะฮ่าๆ เข้ามาดูใกล้กว่านี้ก็ได้นะคะ
ใส่ยุโธปกรณ์ (2)
あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね? อะฮ่าฮะ♪ ค่อยๆที่จะเก่ง และสวยขึ้น... เนอะ?
ใส่ยุธปกรณ์ (3)
なぁんちゃって
(Kai ni)
は~い♥うふふふふふ♪
ว่าไป..นั่น
(Kai ni)
จ้า~♥
เติมเสบียง
みてみて~、この輝く肌。ウフッ、もっと近くで見てよ

or 司令官たら… ありがとう… 好きよ

ดูซิๆ ผิวที่เปร่งประกายของฉันน่ะ.. อะฮ่าๆ เข้ามาดูใกล้กว่านี้ก็ได้นะคะ

or ผู้การนี่ล่ะก็ ขอบคุณค่ะ รักนะ..

เข้าอู่ซ่อม
เมื่อเสียหายเล็กน้อย
少し疲れ気味かしら、ちょっとベッドに入ってくるわね。一緒に来る? ดูเหมือนจะเพลียนิดหน่อยน่ะคะ ขอตัวไปนอนซักนิดหนึ้ง จะมานอนด้วยกันไหมล่ะค่ะ?
เข้าอู่ซ่อม
≥ เมื่อเสียหายปานกลางขึ้นไป
んもぅー、ギリギリまで一緒にいたいのに。あなたも、一緒にお休みする? แหมม ก็อยากจะอยู่ด้วยกันอีกนิดอ่าาา.. งั้นคุณมาพักผ่อนด้วยกันไหมล่ะ?
ซ่อมเสร็จสมบูรณ์
修理の終わった子がいるみたいね。 ดูเหมือนจะมีเด็กที่ซ่อมเสร็จแล้วอยู่นะ
ต่อเรือใหม่เสร็จ
ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・ หืม.. ถ้าเด็กใหม่น่ารักก็ดีนะ...
กลับจากสำรวจ
作戦完了したわ。レポート・・・見ます?
(Kai ni)
艦隊が戻りました。無事に帰投できて、よかった。
ภารกิจสำเร็จแล้วค่ะ จะดูรายงานไหมคะ
(Kai ni)
กองเรือกลับมาแล้วค่ะ ค่อยยังชั่ว ที่ปลอดภัยกลับมากัน
ออกรบ/สำรวจ
如月もいっしょにいかせて、ね? ให้คิซารากิไปด้วยเถอะนะ คะ?
เริ่มต่อสู้
いやだ、髪が痛んじゃう ไม่เอาอ่ะ เดี๋ยวผมเสียหมดกัน
เริ่มศึกน่านฟ้า
โจมตี
魚雷って太いわよねぇ・・・さぁいくわよ ตอร์ปิโดแสนใหญ่นั้น... เอาล่ะจะเริ่มล่ะนะ
เริ่มศึกกลางคืน
見蕩れていたら、やっちゃうわよっ?
(Kai ni)
改装された如月、見惚れていたら、やっちゃうわよ?
ถ้ามัวแต่ยืนทึ่งล่ะก็ ระวังโดนเล่นงานเอานะ?
(Kai ni)
ถ้ามัวตะลึงกับคิซารากิที่ปรับแต่งใหม่ล่ะก็ ระวังโดนเล่นงานเอาล่ะ?
โจมตี (กลางคืน)
今、如月が楽にしてあげるっ…!
(Kai ni)
しかたない子達ねぇ…いま、如月が楽にしてあげる♪
เอาล่ะ คิซารากิจะมอบความบรรเทิงให้เอง...!
(Kai ni)
เป็นเด็กๆที่ไม่ได้ความเอากันเสียเลยนะ... เอาล่ะ เดี๋ยวคิซารากิจะมอบความบันเทิงให้เอง♪
MVP
あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで อ่าา คิซารากิได้ที่หนึ่งงั้นเหรอ? ย่อมเป็นธรรมดาล่ะนะ ไม่เป้นๆ ไม่ต้องชมก็ได้คะ
เสียหายเล็กน้อย (1)
ふわぁぁぁぁ!そこは~ ว๊าายย ตรงนั้นไม่นะ
เสียหายเล็กน้อย (2)
ふわぁぁぁぁ! ว๊าาาย
เสียหายปานกลางขึ้นไป
私を…どうする気?! จะทำอะไร... ฉัน(ต่อ)งั้นเหรอคะ!?
จม
如月のこと・・・忘れないでね・・・ ได้โปรดอย่าลืมเรืองของคิซารากิเลยนะคะ

เทศกาลต่างๆ[]

เหตุการณ์ ญี่ปุ่น ไทย หมายเหตุ
เลขานุการ (เซ็ตสึบุน 2015)  この豆を投げるのねー、えーい。いやだ、変なとこ当たっちゃった? ให้ปาถั่วนี่สินะคะ, นี่แหนะ! แย่แล้ว ไปโดนที่แปลกๆเข้าให้แล้วสิ?
เลขานุการ (วาเลนไทน์ 2014)  はぁーい 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね? นี่ค่ะ ช๊อคโกแล๊คแทนความรู้สึกจากใจของคิซารากิ ช่วยทานจนหมดด้วยนะคะ
เลขานุการ (ไวท์เดย์ 2014)  あ、睦月ちゃん、このクッキーを如月に? ありがとう。大切に食べるわね? うふふふ♪ อ๊ะ? มุตสึกิจังทำคุกกี้ให้ฉันงั้นเรอะ? ขอบคุณมากเลย จะตั้งใจทานอย่างดีเลย ฮิๆ
เลขานุการ (ครบรอบ 2 ปี)  司令官、二周年ですって。本当に如月も驚いちゃう。今日は二人でお祝いしましょう? ผู้การ ครบสองปีแล้วสินะคะ คิซารากิตกใจจริงเลยล่ะคะ วันนี้เรามาเฉลิมฉลองกันแค่สองคนดีไหมคะ?

อื่นๆ[]

Advertisement