KanMusu Wikia
Advertisement

เรือพิฆาตอากิกุโมะ[]

371 Basic Akigumo CG1

ข้อมูลทั่วไป[]

วางกระดูกงู : 2 กรกฎาคม 1940
ปล่อยลงน้ำ : 11 เมษายน 1941
ขึ้นระวางเรือ : 27 กันยายน 1941
ชะตากรรม : จมระหว่างการทำหน้าที่ วันที่ 11 เมษายน 1944
ระวางขับน้ำ : 2,530 ตัน
ความยาวตลอดลำ : 118.5 m
ความกว้างสูงสุด : 10.8 m
กินน้ำลึก : 3.8 m
เครื่องยนต์ : หม้อไอน้ำที่ใช้น้ำเป็นแรงขับ 3 หม้อ และหม้อที่ใช้แรงขับของไอ 2 หม้อ
กำลังขับ : 52,000 แรงม้า
ความเร็วสูงสุด : 35.5 น๊อต
รัศมีทำการสูงสุด : 5,000 ไมล์ทะเล
มีลูกเรือประจำการ : 240 คน

ยุทโธปกรณ์บนเรือประกอบด้วย[]

3 x 13 cm/ 50 คาลิเบอร์ ลำกล้องคู่
2 x ตอร์ปิโดขนาด 61 cm แบบสี่ท่อ
36 x ระเบิดน้ำลึก

ประวัติการรบ[]

  • ในวันที่ 27 ตุลาคม 1942 หลังจากศึกที่ Santa Cruz ไม่กี่ชั่วโมง เธอและเรือพิฆาตมากิกุโมะ ได้ช่วยกันจมเรือบรรทุกเครื่องบิน USS Hornet ทางฝั่งอเมริกาเองได้พยายามอย่างหนักเพื่อไม่ให้จมแต่ก็ไม่เป็นผลเมื่อมันถูกปฏิเสธจากทางฝั่งของญี่ปุ่นด้วยมือของเธอและมากิกุโมะนั้นเอง.
  • ในช่วงระหว่างสงครมที่มหาสมุทรแปซิฟิกได้สภาวะที่น่ากลัวนั้นเองเธอได้ถูกปรับปรุงอาวุธของเธอให้เป็นการต่อต้านอากาศยานอย่างหนักเพราะเป็นช่วงเวลาที่สงครามนั้นเน้นการสู้รบและตัดสินแพ้ชนะกันทางอากาศยานนั้นเอง
  • ในวันที่ 11 เมษายน 1944, เธอได้ถูกยิงโดยตอร์ปิโดโดยเรือดำน้ำ USS Redfin (SS-272) ห่างออกไปทางตะวันออกเฉียงใต้ของ Zamboanga Peninsula ซึ่งเป็นหนึ่งในหมู่เกาะของฟิลิปปินส์

ข้อมูลภายในเกม[]

Basic[]

Akigumo

No.132 秋雲

Kagerou Class Destroyer

370 Basic Akigumo
Statistic
Icon HP HP 16 Icon Gun Firepower 10 (29)
Icon Armor Armor 6 (19) Icon Torpedo Torpedo 24 (69)
Icon Evasion Evasion 45 (79) Icon AA AA 9 (39)
Icon Aircraft Aircraft 0 Icon ASW ASW 24 (49)
Icon Speed Speed Fast Icon LOS LOS 6 (19)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 14 (49)
Build Time Slot
ไม่สามารถสร้างได้ 2
Stock Equipment Icon AircraftSpace
12.7cm Twin Gun Mount
25mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-

Upgrade[]

Akigumo Kai

No.132 秋雲改

Kagerou Class Destroyer

373 Upgrade Akigumo Kai
Statistic
Icon HP HP 32 Icon Gun Firepower 8 (44)
Icon Armor Armor 14 (49) Icon Torpedo Torpedo 28 (79)
Icon Evasion Evasion 47 (89) Icon AA AA 22 (59)
Icon Aircraft Aircraft 0 Icon ASW ASW 27 (64)
Icon Speed Speed Fast Icon LOS LOS 8 (39)
Icon Range Range Short Icon Luck Luck 15 (59)
Build Time Slot
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment Icon AircraftSpace
61cm Quad O2 Torpedo Mount
25mm Triple Autocannon Mount
-Unequipped-
-Locked-

เสียงในเกม[]

บทพูด[]

เหตุการณ์ ญี่ปุ่น ไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว
秋雲着任~提督よろしくねぇー อากิกุโมะมารายงานตัวในวันนี้แล้วค่าา, มองมาที่ฉันสิค่ะพลเรือเอก.
ในสารานุกรมภาพ
横須賀生まれ横須賀育ちの秋雲さんだよ!陽炎型の中でも航続距離は南雲さんの目にも留まって、一航戦に

入ったんだ。 っていうか、自分では夕雲型だと思ってたんだけどな…制服も同じだし...ブツブツ…ま、いいや。その後、五航戦の護衛を務めたよ。 翔鶴瑞鶴も描き残したかったな。

โยโกซุกะได้เกิดขึ้นมาและเจิดจรัส, ฉันซึ่งอยู่ในคาเงโร่คลาสภายใต้การคุมของพลเรือเอกนากุโมะฉันจึงได้เข้าร่วมกับกองเรือบรรทุกเครื่องบินที่ 2.

ฉันอยากจะสื่อว่าฉันนะน่าจะอยู่ในคลาสยูกุโมะ, แต่... ก็แค่ชุดของฉันมันไปเหมือนกันนะน่ะ... อ่า, อย่างไรก็ตาม. หลังจากนั้นฉันก็ได้ไปทำหน้าที่คุ้มกันกองเรือกบรรทุกเครื่องบินที่ 5. ฉันทำหน้าที่ไม่เสร็จหรอกนะกับ โชวคาคุและซุยกากุ, น่าคิดนะ...

เธอโดนจมเสียก่อนจะทำอะไรเสร็จนั้นเอง
เลขานุการ (1)
制服ー?夕雲型かー、陽炎型かー…まぁいっかー! ชุดฉันงั้นหรอ? ยูกุโมสไตล์, คาเงโร่สไตล์... อ่า, ชั่งมันเถอะ!
เลขานุการ (2)
ふっふーん。そんなに遊んで欲しいなら、提督の絵描いてあげよっかー?こう見えても絵心あるんだよぉー!ふっふふーん♪ หืมมมม. ถ้าอยากจะเล่นกับฉันละก็, ทำไม่ไม่ให้ฉันวาดรูปของคุณละ? ถ้าให้พูดแล้วละก็นักวาดมืออาชีพก็อยู่ตรงนี้แล้วไง! หืมมมม♪
เลขานุการ (3)
なになにー?セクハラー?いいのー? อะไร? กำลังจะทำอะไรงั้นหรือ? คิดว่ามันโอเคไหม?
เลขานุการ(ไม่อยู่)
เลขานุการ (แต่งงานแล้ว)
提督ー、疲れたのー? じゃあ、秋雲が提督の絵、描いてあげる♪ พลเรือเอกจะเอาจริงๆหรอค่ะ? ถ้างั้นก็เดี้ยวฉันจะวาดรูปของคุณเอง♪
แต่งงาน
いよいよ提督も、秋雲の魅力に気づいちゃったの~? なぁ~んてっ! でも、提督との未来がどんな絵になるかぁ…ちょっち、本気で薄い本、描いてみようかなぁ? いいよね? ในที่สุดพลเรือเอกก็หลงฉันแล้วสินะค่ะ? ล้อเล่นหน่าาา! แต่ฉันก็อยากจะได้เห็นรูปในอนาคตของฉันกับพลเรือเอกนะค่ะ… ให้ฉันวาดมันในสมุดเล่มนั้นได้ไหมค่ะ? มันคงจะเป็นเรื่องที่เยี่ยมมากใช่ไหม?
โชว์ข้อมูลผู้เล่น
提督に報告書来てるよー。ん、読んだらー? มีรายงานเข้ามายังพลเรือเอกแล้วค่ะ, จะอ่านเลยไหมค่ะ?
เข้าร่วมกองเรือ
駆逐艦秋雲!出撃するよぉー! เรือพิฆาตอากิกุโมะมาแล้วค่าา!
ใส่ยุโธปกรณ์ (1)
イラスト描きた~い ฉันจะวาดอะไรสักอย่างละนะ!
ใส่ยุโธปกรณ์ (2)
うん、そう、装備は大切だよねぇ อืมมม,ใช่. ยุโธปกรณ์มันเป็นเรื่องสำคัญรู้ไหม.
ใส่ยุธปกรณ์ (3)
い~もんみっけ เจอของดีๆเข้าให้แล้วละ!
เติมเสบียง
あ゛ぁ~、捗るわ~ ว้าววว, ไปเดี้ยวนี้ละค่าาา
เข้าอู่ซ่อม
เมื่อเสียหายเล็กน้อย
そりゃ~この秋雲だって修理くらいするさ~ お風呂でイラスト描こ~っと อากิกุโมะถึงเวลาซ่อมแล้วหรือค่ะ? ฉันจะวาดรูปในนั้นด้วยละรู้ไหม.
เข้าอู่ซ่อม
≥ เมื่อเสียหายปานกลางขึ้นไป
長風呂行くわー。んもーあいつらー、治ったら倍返ししてやるんだからー! ดูถ้าฉันต้องซ่อมนานสักหน่อยนะ! เชอะ! พวกนายนะเดี้ยวพอซ่อมเสร็จจะมาจัดการเป็นสองเท่าเลย!
ซ่อมเสร็จสมบูรณ์
ほいほい~、修理終わったって。 เฮ้พวกนาย, ฉันซ่อมเสร็จแล้วรู้ไหม.
ต่อเรือใหม่เสร็จ
新しい艦娘だってさー。提督も好きだねぇ~ น้องของฉันสร้างเสร็จแล้วละ, พลเรือเอกก็คิดแบบนั้นใช่ไหมละค่ะ!
กลับจากสำรวจ
艦隊が戻ってきたぞー。おっつかっれちゃん เรือรบหญิงกลับมาแล้วละ, ทำงานได้ดีมากด้วย!
ออกรบ/สำรวจ
秋雲にイラスト発注ですかー? อยากจะสั่งรูปภาพของฉันสักอันหรือค่ะ?
เริ่มต่อสู้
雁首揃えて、いらっしゃいませぇー! หนึ่งในพวกแกนะใครที่รอฉันอยู่หรือ!
เริ่มศึกน่านฟ้า
โจมตี
戦艦クラス…喰いたいなぁ เรือประจัญบานงั้นหรอ...ฉันจะจัดการให้ดู!
เริ่มศึกกลางคืน
夜は暗くて絵が描きにくいよねぇー。探照灯で照らしちゃうぜぇ! ตอนกลางคืนมันมืดทำให้ฉันวาดได้ไม่ดีพอรูไหมละ, ดังนั้นจะยิงปืนเพื่อสร้างแสงเอง!
โจมตี (กลางคืน)
巻雲ー、見ててー。攻撃ってのはぁ、こうよぉ? มากิกุโมะ,ดู...ดูนี้สิ, นี้แหละที่เขาเรียกว่าการโจมตีละ?
MVP
ほぉらぁ、戦艦にも重巡にも出来ないことを出来ちゃうのよぉ。あ、スケブいる? ดูสิ่งที่ฉันทำสิแม้แต่เรือประจัญบานและเรือลาดตระเวนหนักก็ยังทำไม่ได้, ดูเหมือนว่าคุณจะมีสมุดสเก็ตภาพนะ?
เสียหายเล็กน้อย (1)
はん!こんなの被弾の内に入らないけど! โว้! การโจมตีแบบนี้เข้าไม่ถึงฉันได้หรอก!
เสียหายเล็กน้อย (2)
何してくれてんのよー!もー! นี้แกทำบ้าอะไรเนี่ย! บ้าเอ้ย!
เสียหายปานกลางขึ้นไป
これじゃあイラスト描けないよぉ… ฉันไม่อยากถูกวาดในสภาพนี้หรอกนะ...
จม
ねぇ、秋雲が沈むところも、誰か描いてくれないかな… เฮ้, สถานที่ที่สงบของฉันนะ...มีใครได้วาดเอาไว้ล่วงหน้าหรือเปล่าน่ะ...

เสียงบอกเวลา[]

เวลา ญี่ปุ่น ไทย หมายเหตุ
00:00
0時だよ、大丈夫?ぼーっとしてない? เที่ยงคืนแล้ว, เป็นยังไงบ้างค่ะ?หรือว่าลืมเวลาไปแล้ว?
01:00
深夜1時、まだまだいけそぉ? ตี 1, ดูเหมือนว่าคุณจะยังทำงานได้ต่อสินะ ?เยี่ยม.
02:00
2時よー、秋雲も夜型だからいいよ~、原稿描きながら付き合ってあげる~! ตี 2, เหมือนอย่างกับฉันเป็นนกฮูกเลยนะ, แต่ไม่เป็นไรหรอกฉันจะอยู่กับคุณเองขอแค่ได้นั่งทำอะไรไปด้วยระหว่างนั้นละกัน!
03:00
3時だけどぉ~、平気?明日の仕事とか大丈夫? ตี 3, แต่...คุณสบายดีใช่ไหม? สามารถทำงานในพรุ่งนี้ได้ใช่ไหมค่ะ?
04:00
午前4時でーす。休めるときに休む!描くときには描く!これがイケてるサークルなのよ? ตี 4 แล้วนะ, พักในเวลาที่ควร! วาดในเวลาที่เหมาะสม! ว่าแต่นี้เป็นวงกลมหรือยังนะ?
05:00
午前5時…そんなわけで秋雲さんは朝から昼まで寝るわけでーす…Zzz ตี 5 แล้วละ, นั้นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงนอนตอนเช้าถึงเทียงละ... เป็นผลมาจากบทบอกเวลาจากตี 4
06:00
いよいよ朝の六時か…提督~布団借りるわね~おやすみぃ~ ในที่สุดก็ 6 โมงเช้าแล้ว, เออว่าแต่พลเรือเอกฉันขอยืมโซฟานั้นหน่อยได้ไหม...
07:00
7時…明るくなると流石に眠れないわ…んーどうしよう… 7 โมงเช้า, ฉันกลัวว่ามันจะสว่างไปจนทำให้ฉันนอนไม่ได้นะ...ฉันจะทำยังไงดี...
08:00
8時…朝ご飯食べたから原稿するかなー…提督は朝はパンとご飯、どっち派? 8 โมงแล้ว, ฉันว่าจะจดบันทึกหน่อยระหว่างทานมื้อเช้าว่าแต่พลเรือเอกอยากได้เป็นขนมปังหรือข้าวดีค่ะ?
09:00
9時ね…さてさて表紙まわりだけ入稿して訓練しますか! 9 โมงแล้วหรือเนี่ย...ลองมาวาดหน้าปกกันดูหน่อยดีกว่า เป็นกำหนดส่งปกของมังงะ,ส่วนเนื้อหาจะส่งทีหลัง
10:00
10時になりました~、提督もお仕事ちゃんと進めてるー? ตอนนี้ก็ 10 โมงแล้ว,คุณควรจะทำงานของตัวเองให้ดีที่สุดนะค่ะ,พลเรือเอก?
11:00
11時。提督は結局、どの娘が一番好きなの? 11 โมง, พลเรือเอกชอบผู้หญิงแบบไหนหรือค่ะ?
12:00
お昼ー!この時間になるとウキウキウォッチングしたくなるう!...あ、あんまり気にしないで เที่ยงแล้ว, ได้เวลาของมื้อเที่ยงแล้วละ!
13:00
午後1時.…ランチタイムってなんだかんだ楽しみよね...何食べる? บ่ายโมง...เป็นเวลาของมื้อเที่ยงแล้วนะ?
14:00
午後2時…さぁ、午後の出撃しましょ! 2 โมง, เอาละไปสำรวจกันเถอะ!
15:00
午後3時!提督ランクチェーック!上がってるといいよね 3 โมงแล้วนะ, พลเรือเอกไม่ลองเช็คอันดับดูละว่าได้เลื่อนยศหรือเปล่า?
16:00
午後4時…そろそろ日が傾く頃よね…暗くなると絵が描けないなあ 4 โมง, ใกล้ได้เวลาพระอาทิตย์ตกดินแล้ว, คุณรู้ไหมว่าถ้ามืดแล้วมันจะวาดรูปยากนะ?
17:00
午後5時…はあー…戦闘ばかりだけど何か無性に沈む空母を描きたいなあ…何で? ห่ะ 5 โมง, คิดว่าฉันควรจะไปรบหรือไงฉันว่าน่าจะเป็นเวลาการวาดรูปการจมมากกว่านะ...ห่ะ?
18:00
午後6時…お腹空いてきたー牛缶食べたい牛缶、提督ー牛缶開けてよー 6 โมงเย็นแล้วนะ...ฉันหิวแล้วละอยากจะกินเนื้อกระป๋องจริงๆเลยพลเรือเอกช่วยเปิดมันทีได้ไหมค่ะ?
19:00
午後7時ー、うーん牛缶と銀シャリーこれ最高よねー ทุ่มนึงแล้ว, เนื้อกระป๋องกับ silver chalis มันเยี่ยมมากเลย (銀シャリ [silver chalis] เป็นชนิดหนึ่งของน้ำส้มสายชูซึ่งรสชาติคงจะดีมาก)
20:00
午後8時...夜の部突入、サーチライトなら勿論照らしちゃいます! 2 ทุ่ม, ความสามารถในตอนกลางคืนดูจะลดลง, ไม่ลองหาแสงหน่อยละ?
21:00
午後9時...巻雲ちゃんが寝ろ寝ろうっせんだよねー何なのさー 3 ทุ่ม, มากิกุโมะทำไมเอาแต่จะนอนนะ เธอนี้มันน่าเบื่อจริงๆเลย...
22:00
午後10時、眠いからちょっと布団借りるね~、入ってきちゃ だ め よ 4 ทึ่มแล้วนะ, ฉันรู้สึกเหนื่อยจังเลย, ขอยืมโซฟาหน่อยได้ไหมค่ะ...จะนอนกับฉันก็ได้นะแต่มันเป็นสิ่งที่ห้ามนะค่ะ.
23:00
午後11時~。瞬間睡眠っ!ぐはぁ~…これも訓練のうちの一つぅー…提督もー、寝ちゃえーっ! 5 ทุ่มแล้วละ, นี้เป็นเวลาของการนอนละ...นี้เป็นหนึ่งในการฝึกนะ...พลเรือเอกคุณก็ด้วย...ไปนอนได้แล้วค่ะ!
Idle
わああぁぁ!そうだ!もうすぐ早割入稿日の締切りじゃない!こうしちゃいられない! ว้าาาา, นี้มันใกล้ถึงเวลากำหนดส่งแล้วนี้! ตายละฉันต้องหาที่นั่งทำแล้วละ!

อื่นๆ[]

Advertisement